Difference between 'translation' and 'transliteration'
Translation is the
process of changing or converting a
word, sentence, text etc. to another language without changing the underlying
meaning or message. Although language changes, meaning does not change.
'Wings of Fire', An
Autobiography of APJ Abdul Kalam, has been translated in more than 10 languages including Chinese and French.
Transliteration is
the process of representing letters,
words of one language in the corresponding
characters ( or the closest of such characters) of another language. Although language changes, pronunciation as
well as alphabetical arrangement more or less remains unchanged.
' Pradhan Mantri' is
the English transliteration of the corresponding word in Hindi. On the other hand, the English translation of the Hindi word is 'Prime Minister'.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Copyright Explore AbC.com- 2011-2012. Powered by Blogger.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeleteNice write-up! Being able to write creatively is something not all of us are capable of. Count yourself blessed because you have a talent. Getting into the mood in writing does not have a set of rules to follow. ‘To each his own’ is what people say; however, a list of suggestions wouldn’t hurt.how to write a story
ReplyDeleteI appreciate language learning experiences. The fact that i read so much, and so profoundly, demonstrates the high level of your English.
ReplyDeleteTOEFL Exam Centre
I appreciate language learning experiences. The fact that i read so much, and so profoundly, demonstrates the high level of your English.
ReplyDeleteReading skills for IELTS
I agree with the tip of not trying too hard to imitate the way of speaking. Aside from it's annoying, I think it will just blow their chances. Thanks for sharing.
ReplyDeleteielts test
I appreciate language learning experiences. The fact that i read so much, and so profoundly, demonstrates the high level of your English.
ReplyDeleteIELTS Test
Thank you for share this informative post.
ReplyDeleteExcellent method of described to difference between 'translation' and 'transliteration'.Nice post.... I would like to say thanks for such information.I've learned something new coming from you Very precise and accurate. Thanks.
ReplyDeleteonline language translation
Translating your vital documents from Brazilian Portuguese to English associated English to Brazilian Portuguese needs careful thought and an correct online translation understanding of those 2 languages, similarly as recognition of the delicate nuances concerned in their relationship.
ReplyDeletePeople return to Martha's Vineyard after living elsewhere use typical Martha's Vineyard pronunciation more than either local who never left or tourists.
ReplyDeleteLanguage change and meaning change can occur simultaneously
ReplyDelete(silly to blessed is change of language and meaning). So is haber meaning have in terms of possession to haber as have as a helping verb.
English is one of the most important languages in the world. It can even be said to be the single most important language.Other languages are important too
ReplyDeleteTOEFL iBT Essay
TOEFL is a language test generally taken by those students who want to take admission in any foreign universities. The test score works as a proof of their language proficiency and knowledge.
ReplyDeleteTOEFL reading questions
The core of English vocabulary is not hard for learning Only be practical to understand the whole system
ReplyDeleteIELTS score
So there are even the better prospects been initiated with more of the details that will favorably help students to bring more of the interest.
ReplyDeleteOur highly-skilled translators are among the best in the Chinese translation service industry. They have outstanding educational backgrounds and are selected based on their experience, proficiency and credentials. English to Chinese translation
ReplyDeleteI really appreciate your interesting article. I learn a lot of new and useful things about the spelling of your articles.
ReplyDeleteI would like to say that this blog really convinced me to do it! Thanks, very good post.Certified translation agency
ReplyDelete